薩摩言葉の変換方法!西郷どんの難しい鹿児島弁(方言)の意味を解読!

スポンサーリンク


こんにちは。



嫁さんからこんな話を聞きました。

『NHK大河ドラマ「西郷どん」で
鈴木亮平さんがしゃべってる
「薩摩言葉」が本格的過ぎて
わからへんわ!

実際に昔の鹿児島県の人が使ってた
訛りのキツいやつなんやって!

薩摩言葉を標準語に変換できる
便利なモノないかな?』



ということで、

今回の嫁に聞いた話はコレです。

「薩摩言葉の変換方法!西郷どんの難しい鹿児島弁(方言)の意味を解読!」

 

気になったところは

・西郷どんで出てくる難しい鹿児島弁(方言)の意味の解読方法は?
・西郷どんで出てくる薩摩言葉の変換方法!

 

結論から言うとこんな感じでした。

・鹿児島弁はさながら外国語
・薩摩言葉 → 標準語のサイトが便利

 

詳しくはこれからお話ししていきますね~^^

西郷どんで出てくる難しい鹿児島弁(方言)の意味や解読方法は?

 


NHK大河ドラマ「西郷どん」で
話されている言葉は
伝統的な鹿児島弁で

「薩摩言葉(さつまことば)」

と呼ばれています。

 

薩摩というのは鹿児島県の昔の呼び方です。

さつまいものさつまですね!

 

地方の方言はどの地域でも
独自の進化を遂げているので
初めて耳にした場合
聞き取ることはほとんどできないし

聞き取れたとしても
そもそもの意味が分からない言葉や
言い回しが多いですね。

 

現に、西郷隆盛を演じている
鈴木亮平さん自身が

「めちゃくちゃ難しいです。4カ月くらい撮影しているのですが、いまだにセリフの方言を覚える時間が短くならなくて……」

と話されているくらいですから。

 

ちなみに鈴木亮平さんは語学堪能で
英語とドイツ語がペラペラに話せるレベル
だそうです!

そんな鈴木亮平さんをもってしても
なかなか習得することができない
「薩摩言葉」

一種の外国語といっても
過言じゃないですねw

 

NHKでは
難解な薩摩言葉が視聴者に伝わるように
放送中に字幕を表示して
何を言ったかわかるように
してくれています。

けっこう気が利くやん!
って実際みてみると...

字幕も鹿児島弁のままかいっ!

って思わず
ツッコんでしまいましたw

 

NHKで用意された字幕自体が
「薩摩言葉」のままだったんですね。

 

これには訳があって

脚本を見たドラマの制作関係者が

このドラマは標準語では
物語の本質が伝わりきらない

と、出演者全員に薩摩言葉による
演技を希望したんだそうです。

このことにより
ドラマ全体が方言のまま作られるという
鹿児島県民以外には
優しくないドラマになっているんですね!

 

出演者に方言指導したのは
俳優の迫田孝也さんと田上晃吉さん。

2人とも伝統的な薩摩言葉を
使うことができる
数少ない俳優さんです。

ドラマには

  • 鈴木亮平さん
  • 黒木華さん
  • 松坂慶子さん
  • 風間杜夫さん
  • 桜庭ななみさん
  • 瑛太さん
  • 渡辺謙さん
  • 青木崇高さん ほか

といった方々が出演していますが
全員が薩摩言葉を使って演技されています。

 

感覚的には外国の映画に出るのと
同レベルですから並大抵の努力では
演じきれないですね~!

ちなみに
沢村一樹さんは鹿児島出身なので
ペラペラだそうです。

独り勝ちですw

 

 

子役もみんな薩摩言葉を使ってます!

 

 

こんな経緯で始まった
「西郷どん」

せっかくドラマを見ているのに
言葉の意味が分からなくて
ストーリーを楽しめないと
面白くありませんね。

やっぱりなんて言ってるか
知りたいという方が多いと思うので
リアルタイムで薩摩言葉の意味を
理解する方法を探してみました!

 


スポンサーリンク


西郷どんで出てくる薩摩言葉の変換方法!


「西郷どん」で話される薩摩言葉を
標準語に変換できるものはないかと
探してみると

このようなサイトがありました!

「BEPPERチャンネル」

 

こちらのサイトは

標準語を入力すると
様々な方言や言葉使いに
1クリックで変換してくれるという
超便利なサイトなんです。

 

変換できる方言や言葉使いはこちら↓

【東北・北海道の方言】

  • 北海道弁
  • 福島弁
  • 秋田弁
  • 津軽弁

【甲信越・関東の方言】

  • 甲州弁
  • 茨城弁

【北陸・東海の方言】

  • 福井弁
  • 富山弁
  • 名古屋弁
  • 静岡弁

 

 

【近畿の方言】

  • 大阪弁
  • 京都弁

 

【中国・四国の方言】

  • 広島弁
  • 岡山弁
  • 土佐弁

 

【九州の方言】

  • 大分弁
  • 博多弁
  • 佐賀弁
  • 長崎弁
  • 熊本弁
  • 宮崎弁
  • 薩摩弁

 

【南西諸島の方言】

  • 沖縄語

【おもしろ語】

  • オネエ言葉
  • 若者言葉
  • アナウンサー言葉
  • ふなっしー語
  • 万葉仮名風
  • 夜露死苦風

 

例えば

薩摩言葉を変換してみると

  • おはようございます → おはようごわす
  • ありがとう → あいがと
  • きょうのご飯は何 → きょうんご飯はない
  • 早くしなさい → 早うしやんせ
  • 愛してる → 愛しちょっ

って感じで変換できます!

これならドラマ中に話した言葉を
パパっと変換することができますね^^

 

以上が薩摩言葉を標準語に
変換する方法でした。

これで難解な薩摩言葉も
理解できてドラマも楽しく見れますね^^

 

嫁に話した結果


以上の内容を嫁さんに話してみました。



嫁さんの反応

『これなら、意味が分かるわ~!
めっちゃ便利^^

でもNHKも字幕ぐらい標準語と
薩摩言葉の2つを用意しといたら
いいのにな。

本当の意味で視聴者のことを
考えられてないと視聴率も
ダダ下がりになりますよ!』

 

 

それではまた。

スポンサーリンク




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です